2 Şubat 2013 Cumartesi

İnceleme: Between the Sea and Sky

Biri denizden, biri gökyüzünden.



*Düşük dereceli spoiler alarmı.

Esmerine henüz siren olmuş bir deniz kızı ve artık birkaç sene önce siren olan ablasıyla birlikte doyasıya vakit geçirebileceği için çok umutlu. Fakat ablası ansızın evden kaçıyor ve Esmerine de hem panikleyen ailesini yatıştırmak hem de ablasını tekrar görebilmek için insanların dünyasına adım atıyor. Deniz kızını bu macerasında destekleyen ise "kanatlı halkın" genç üyesi Alan oluyor.



Esmerine denizden, Alan ise gökyüzünden. Fakat insanların dünyasında uzun süre yaşayan Alan, çalıştığı ufak kitabevinde kendini evinde hissediyor. İlk defa bacaklarını kullanan deniz kızı Esmerine ise dünyaya uyum sağlamakta güçlük çekiyor. Normalde okuma yazma bilmeyen ve dış dünyadaki her şeye ön yargıyla yaklaşan, içten içe korkan deniz halkı için Esmerine'in yolculuğu tam bir çılgınlık. Fakat o, ablasının iyi olduğundan emin olmak için tehlikeleri göze alıyor.



In my heart, I love books, I love writing. I love the lines of letters on a page.


Jaclyn Dolamore'un deniz kızı ve kanatlı çocuğu birbirlerinden hoşlanıyorlar fakat bu kitapta romantizm geri planda. Çoğu kez Alan'ın davranışları, en kibar tabirle mesafeli. Hatta kitabın sonlarına gelene kadar bu tür duygulardan bahsedildiğine nadiren rastlıyoruz. Sürekli sözlere dökülmeyen, içten içe yaşanan ve bastırılmaya çalışılan bir çocukluk aşkı söz konusu. Esmerine ve Alan kendi haklarının yadırgamasına rağmen (ırkçılar! ırkçılar!) çocukluk yıllarını sahilde oynayarak geçirmiş, Alan yanından ayırmadığı kitaplarıyla güzel deniz kızını cahillikten kurtarmış ve ona bilmediği bir dünyayı armağan etmiş. İşte en çok da bu nedenle Alan değer kazanıyor. Yapmak zorunda hissettikleri görev sonlandığında ise birbirlerinden kopmak istemiyorlar.

Between the Sea and Sky, yer yer düşük tempolu olsa da yarattığı dünyanın yanı sıra aile bağları, ön yargılar ve ayrımcılık temaları ile kendini okutan bir kitap.

Puan: 3

8 yorum:

  1. Konusu beni anında vurdu. Mitolojik olmaları ise çok güzel =)
    Umarım bizde de çevirirler. Kapağını da es geçmemek lazım. Çok güzel gözüküyor.
    İnceleme için teşekkürler Vampirella! =D

    YanıtlaSil
  2. Kitapevinde çalışması bile insanın ilgisini kitaba çekiyor. Yorum için teşekkürler.

    YanıtlaSil
  3. Güzele benziyor. =)

    YanıtlaSil
  4. Mitoloji varsa iyi de olsa kötü de olsa hemen çevirmeleri lazım bu kitabı. (:
    İnceleme için teşekkürler Vampirella! (:

    YanıtlaSil
  5. Mertcan Ölçer4 Şubat 2013 18:20

    Keşke mitoloji ya da benzer fantastiklikte aşkı fazla vurgulamasalar. Fantastiklik ve aşk çok güçlü duygular, ikisinin karışımı okumada iyi gitmiyor kanımca.

    YanıtlaSil
  6. Kapağını çok beğenmiştim ilk başta. Şu an incelemeyi de okudum. Ve kitaba vuruldum resmen. Türkçesi çıksa da okusak keşke. :)
    Güzel bir inceleme olmuş. Teşekkürler. :)

    YanıtlaSil
  7. Farklı bir düşünce. = ) Fakat bu kitapta romantizm geri planda kalıyor. Aile bağları, kardeş sevgisi daha ön planda.

    YanıtlaSil
  8. Benim için tek başına yeterli değil fakat güzel bir detay. = )

    YanıtlaSil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...